lundi 19 août 2013

ALQUEZAR #2

DANS LES RUES D'ALQUEZAR

Une petite ruelle de la ville.
Une mise en couleur à base de marqueurs-acrylique, achetés à Barcelone l'année passée.


And the black and white version, which I prefer


mercredi 14 août 2013

ALQUEZAR

Nichée dans la sierra espagnole, à l'ombre des Pyrénées,
la cité d'Alquezar

In the shade of the Pyrénées in the spanish sierra,
The city of Alquézar

samedi 3 août 2013

La maison de Philippe et Magali

Pas loin de Lunas, dans les Cevennes. Un chouette endroit, des gens sympas, qui nous ont accueillis après un moto-trip long comme le Jura, les Alpes et toute la côte méditerranéenne. Soit,
près de 3000km et pas loin de 2000 virages. Hit ze road!




 Not far away from Lunas in the Cevennes country. A quiet place with nice friends, who receive us after a motor bike trip length like the Jura, the Alpes and the coast Mediterranéenne. 3000 km and nearly 2000 curves. Easy rider!

dimanche 26 août 2012

VOYAGE, VOYAGE #4

Une petite cabane-épicerie au bord de la route en latérite. C'est le Kenya!
Les passants s'arrêtent pour voir ce que je dessine, s'émerveillent.
La marchande de l'autre côté de la route s'inquiète: "kuna nini?"
"kukokota niumba yako" répondent-ils.
"Hey man, you have to pay me, after!" me lance t'elle.
Ça aussi c'est le Kenya!

A small tiny trade near the laterit road. This is Kenya!
The passers by stop to look at my drawing. They are filled with wonder.
The saleswoman worries "kuna nini?"
"kukokota niumba yako"  they answer.
"Hey man you have to pay me, after" she say to me.
This is also the Kenya!

lundi 7 mai 2012

VOYAGES, VOYAGES #3

Un séjour glacial à Berlin. Température loin sous zero.
Passage obligé par le mur.
A small trip to the Berlin's wall.
Very cold temperature. The town was cover of ice.

Beer and snooker at Zum Elephanten .

lundi 23 avril 2012

VOYAGES, VOYAGES #2

Suite des pérégrinations.
Direction le sud de la France et la Provence.
Une petite rue de Marseille.
Another travel. In the southern France.
A small street in Marseille



Le village de Puyricard.
Plus provençal, tu meurs!
... Les boules, la baguette et le ricard... jusque dans le nom du patelin.
The village of Puyricard. More typical is impossible!
Pétanque in the platane's shadow, the bread and in the name of the village, a wellknown beverage from the south.